专业翻译就选金笔佳文翻译公司

当前位置:翻译公司 > 笔译翻译 > 技术翻译

技术翻译

作者:金笔佳文 | 日期:2019-12-19 11:54:46 | 阅读:1064

  技术翻译是专业翻译的一种类型,包括由技术材料撰稿者撰写的文档(用户手册、用户指南、操作手册、使用说明书等)的翻译,或者特指与技术专业领域相关的文件和材料的翻译,或与科学技术信息实际应用相关之文本的翻译。

  尽管专门术语的出现是划分技术文件的一大特征,但是专门术语本身并不足以作为“技术”文件的唯一分类依据,因为还有为数众多的学科和科目看起来并不具备多大的“技术性”,但可视作专门术语。技术文件的翻译包含各类专业文件的翻译,译者需要具备一定的专业知识,并且掌握相关的术语和写作规范。

专业工程技术翻译服务

  术语一致性在技术翻译中尤为重要,同时技术文件具有存在一定重复性的特点,并且日后可能还需不时进行文字更新,计算机辅助翻译工具(例如,著名的Trados工具)很好地满足了这些需要,它具备功能强大的翻译记忆库和术语管理数据库,可以确保术语的一致性和翻译的高效率。

  技术翻译是北京金笔佳文翻译公司的首要翻译领域,公司拥有一大批专业的专职技术翻译团队,所有技术翻译译员不仅有着优秀的翻译水平,而且有着深厚的行业背景和丰富的翻译经验,从而能够确保每个翻译项目的质量,公司致力于为每位客户提供专业、快速的专业技术翻译服务。

  技术翻译服务领域

  技术文档翻译; IT技术翻译;航空航天技术翻译; 影音技术翻译; 机械技术翻译;医药医学技术翻译; 汽车技术翻译; 建筑技术翻译; 化工技术翻译; 科技技术翻译;工程技术翻译; 媒体技术翻译; 电子技术翻译; 软件技术翻译; 能源技术翻译;技术项目翻译; 生命科学技术翻译; 通信技术技术翻译; 军事科技技术翻译; 信息技术技术翻译;精密仪器技术翻译; 生态科技技术翻译; 农业科技技术翻译; 数控机床技术翻译; 勘探开采技术翻译;数理化学技术翻译; 生命科学技术翻译; 土木工程技术翻译。

  技术翻译报价

  如需详细技术翻译报价或咨询,请致电:010-59419918,或发送电子邮件至342616517@qq.com与我们的项目管理人员联系,获取报价。我们会根据您所需翻译涉及的领域、翻译文件大小等因素确定一个最合理的技术翻译报价。

专业工程技术翻译服务

  科技翻译注意点

  翻译实践中,科技翻译应该十分明确以下两点:

  1、英语和汉语的结构有相同的一面,汉译时可照译,即“直译”———忠实原文内容,同时又符合原文的结构形式。

  2、两种语言之间的许多差别是不容忽视的,所以在很多情况下,假如完全照译,势必出现“英化汉语”,这时就需要“意译”———在忠实原文内容的前提下,摆脱原文结构的束缚,使译文符合汉语的规范。对于科技文章来说,基于其准确、严谨的特点,译者应遵循“能直译处尽量直译,不能直译处才用意译”的原则,但 “直译”不等于“死译”,“意译”也不等于“乱译”。

  例如:

  1. In some automated plant selectronic computers control the entire production line.

  在某些自动化工厂,电子计算机控制整个生产线。(直译)

  2. Manganese has the same effect on the strength of steel as silicon.

  锰有同样的影响在强度的钢上像硅。(死译)

  很明显,例2既不忠实原意,又不符合汉语的表达方式。因此,必须运用词类转换、成分转换、词(语)序调整等手段使译文通顺。应译为:锰像硅一样会影响钢的强度。



翻译业务

北京金笔佳文翻译公司是专业涉外翻译翻译机构专业提供:

更多咨询翻译
更多咨询翻译