专业翻译就选金笔佳文翻译公司

当前位置:翻译公司 > 翻译常识 > 正文

翻译案例

Translation Case

     用心服务每一位顾客,让每一位顾客均可享受到专业翻译、优质服务和平价收费,把品质从0提高到1,将敬业、精益、专注、创新等品质内涵奉献给每一位顾客。

翻译资质

Translation Qualifications

     公司会为每个翻译项目选取合适的语言翻译人员,严格把控翻译质量,对每份稿件进行翻译、校对和质量检查。很多文件的翻译要求翻译公司资质具备以下特点,我司具备全部涉外翻译的资质证明,以下图片为我司部分资质案例截图,请放心委托我司翻译。

翻译公司
翻译公司

中英文翻译公司(专业翻译服务)

日期:2023-03-29 14:34:15 | 阅读: 227

中英文翻译公司 Sinolinguist 中译翻译师事务所!

中译翻译师事务所是一家专业、高效的中英文语言服务翻译公司。凭藉精干的项目管理团队,专业挚诚的译校人员的共同努力,我们在以香港和深圳为中心的区域范围内,已迅速成长为细分行业内的佼佼者。公司成立五年以来,一直秉承「以客为尊、以质为本」的服务理念。对待客户的需求精准记录,任何个案均由项目经理全程安排、跟踪、控制进度及品质。

公司名称中英文

公司名称翻译成英文 Ningbo Hightech Zone Zhongxin Network Technology Co.,Ltd

首先我们要搞清楚一个概念,工商局是没法给你的公司起英文名字的,如果你不是出口企业,怎么起都没影响,也不是合法的名字,但是如果你的公司是要从事出口业务,就要到各省的外经委备案这个英文名字才行(一般都是设在各省首府)

建议 high-tech 不要横杠,不然下次老外给你汇款是容易写错 ,虽然银行可能不会太过计较, 但如果计较的话,公司名字 hightech 或high-tech, 又或者 high_tech对不上,银行都有理由退款回去。

我也赞成高新区不加上去,中文虽然挺霸气的,不过在英文中名字太长了不好记啊,可以翻译成

Ningbo Zhongxin Network Technology Co.,Ltd

中国各大公司名称中英文对照,谁有啊 公司的名称是公司人格化的特定标志,公司以其自身的名称区别于其他民事主体。 公司名称的法律效力主要表现在以下四个方面: l. 是公司与其他民事主体相区别的标记。 2.冒用禁止。非公司企业不得冒用“公司”字样。 3.排他效力。在一定范围内,只有一个公司能使用特定的、经过注册登记的名称。禁止同类业务的公司使用相同或类似名称,是保护工业产权、防止不正当竞争、防止商业欺诈的一项重要法律措施。我国企业名称登记管理条例中规定的名称的排他范围是相当有限的,即:在同一登记机关辖区内,同行业的企业不能有相同或类似的名称。 4.公司名称是公司设立和注册登记的法定要件。根据我国公司登记管理条例的有关规定,法律、行政法规规定设立公司必须报经审批或者公司经营范围中有法律、行政法规规定必须报经审批的项目的,应当在报送审批前办理公司名称预先核准,并以公司登记机关核准的名称报送审批,对于其他的公司,公司名称登记一般与公司开业登记同时进行。 公司名称一般由四个部分组成: 1.公司种类 凡是依公司法设立的公司,必须在公司名称中标明有限责任公司或股份有限公司字样。公司形态的不同,对内对外所负的责任也不同,所以各国公司法为保障交易安全,都有类似规定。 2.公司所在地的名称 亦即公司注册机关的行政级别和行政管辖范围。但外商投资兴办的公司、“历史悠久、字号驰名的企业”、全国性公司不受这一规定的限制。 3.公司的行业特点或营业种类 亦即从公司的名称应显示出公司的主营业务和行业性质。 4.具体名称(商号) 是公司名称中 可以由当事人自主选择的内容,也是公司名称的核心内容,是其区别于其他民事主体的特定化的标记。 根据《企业名称登记管理规定》的规定,公司名称中禁止使用的内容和文字有: 1.有损国家、社会公共利益的; 2.可能对公众造成欺骗或误解的; 3.外国国家名称、国家组织名称; 4.政党名称、党政军机关名称、群众组织名称、社会团体名称及部队番号; 5.汉语拼音字母(外文名称中使用的除外)、数字; 6.其他法律、行政法规规定禁止的。 根据《企业名称登记管理规定》的规定,公司名称中限制使用的文字和内容有: 1、全国性公司、大型进出口公司、大型企业集团才可以在公司名称中使用“中国”、“中华”、“全国‘、”国际“等文字; 2.具有三个以上分支机构的公司,才可以在名称中使用“总”字; 3.只有私人企业、外商投资企业,才可以使用投资者的姓名作为商号; 4.使用“开发”、“实业”、“发展”等词汇为商号的,应有三个以上的子公司或分公司。 1994年7月1日生效的《中华人民共和国公司登记管理条例》对公司名称登记的程序是这样规定的:“法律、行政法规规定设立公司必须报经审批或者公司经营范围中有法律;行政法规规定必须报经审批的项目的,应当在报送审批前办理公司名称预先核准,并以公司登记机关核准的名称报送审批。 需要在设立之前申请公司名称预先核准的,主要有以下三类公司: 一是非经行政当局许可不得成立的公司,如股份有限公司; 二是意欲进入许可证制度控管之下的行业的公司;如:保险公司、证券公司; 三是行业主管部门管制之下的企业改组而成的公司,如由大型国有企业改组而成的公司

公司名称的英文名 文化传播有限公司 :A


翻译业务

北京金笔佳文翻译公司是专业涉外翻译翻译机构专业提供:

更多咨询翻译
更多咨询翻译