当前位置: 首页 > 资料文件翻译 > 字幕翻译公司收费标准

字幕翻译公司收费标准

浏览量:52 发布时间:2019-07-16 16:10:02
字幕翻译公司收费标准 TEL : 010-59419918 或 139-1143-2507

  字幕翻译是影视翻译重要的一部分,比起传统的译制片,字幕翻译更能满足现代观众对国外影视作品的需求。有了字幕翻译,观众既能原汁原味地赏识作品,又能同时提高外语水平。有的人不会英语,或许不会俄语怎么办,那么视频字幕就需求专业翻译公司来翻译了,因为字幕翻译涉及的领域广,专业性强,翻译商场也没有统一的翻译报价标准,因此字幕翻译报价也都高低不同。

字幕翻译公司收费标准

  1、影响字幕翻译报价的要素:

  1)翻译分为笔译和口译两种,翻译报价涉及的要素许多,比方稿件类型、工期是否严重、对质量的要求、还有翻译人员的翻译水平。

  2)笔译一般是按需求翻译的稿件内容、专业程度、需求时刻等来定价格

  3)口译主要是翻译的语种、场合及专业性来定价格。

字幕翻译公司收费标准

  2、翻译公司不同,价格收费也不一样,一般材料的翻译在100-200左右,涉及到专业方面的材料会比普通材料贵到30%以上的费用。而且和交货期限也有联系,时刻上面要求太紧的话收费也会贵一些。另外还要看材料多少,字数越多,价格方面会更低。

  3、找字幕翻译公司,并不是价格越高越好,也不是价格越低越好,根据舌人的质量不同,翻译公司报价也不一样。因此想找好一些的字幕翻译公司,就要看公司资质或许舌人资质。

  4、最有用的渠道就是找大品牌的翻译公司,比方中国翻译界五强之一的翻译公司北京中慧言,各种流程都十分正规,能够保质保量的完成翻译使命,但也正因为是这样,可能价格会相对来说高一些,与商场上那些小作坊式的翻译公司是不能比的。

分享到:
网站首页 网站地图 © 2008-2014 北京证件通翻译京ICP备15040145号-2
-