当前位置: 首页 > 留学材料翻译 > 北京有关出国留学文书翻译的注意事项

北京有关出国留学文书翻译的注意事项

浏览量:1384 发布时间:2015-11-17 12:31:47
北京有关出国留学文书翻译的注意事项 TEL : 010-59419918 或 139-1143-2507

出国留学,文书的重要性不言而喻。其文书质量的好坏,可以直接影响到申请者的录取结果。那么,在申请过程中,文书的翻译工作要注意哪些事项呢?留学申请者如何来做到趋利避害呢?


留学文书一般包含以下部分:个人陈述(Personal Statement)、推荐信(Recommendation Letter)、个人简历(Resume)及小短文(Essay),其中Essay是很多美国高校都要求申请者提供的。现在,证件通翻译就留学文书中的注意事项一一阐述。

 

个人陈述框架注意事项

个人陈述是申请人按照申请学校的要求,写一篇关于申请人背景、学术成就和未来研究及职业目标的文章。每到申请高峰季节,每位招生评委每天大概要看5~10篇个人陈述,如果申请者的个人陈述没有“attracting”的标题和“清晰的思路”,加上“叙述语句”一样的枯燥事实描述,招生评委基本会在5秒内将这篇Personal Statement略过。那么个人陈述应该怎么写呢?个人陈述的内容应包含哪些内容呢?
(一) 申请者的学术或专业兴趣及背景;
(二) 申请者打算研究的方向;
(三) 申请者未来的职业从事目标;

 

推荐信框架注意事项

出国留学申请过程中,海外院校通常要求有2-4封来自申请者主管或者教授的申请信(Recommendation Letter)。学校通常会要求2~4封来自申请者工作主管或者教授的推荐信函。推荐信是唯一从第三者的角度对申请人学习成绩、学术科研能力、研究潜质和性格特点的评价。推荐信要侧重于从申请者个人的毕业时间、学校、所获学位、专业经历、个性特点、工作态度和学术前途预估上进行阐述。若是推荐研究生,推荐人还需进一步说明其深造学习的基础和当前所具备的研究能力。显然,恰如其分地评价被推荐人的基础、能力和前途,比言过其实的赞誉更令人情服,更具有实际意义

 

个人简历框架内容注意事项

出国留学文书中,个人简历直接反应申请者的个人面貌,因此不可谓不重要。个人简历框架需要包含以下信息:
1.姓名。如有更名,需在公证时予以声明,并附公证书。
2.出生年月、地点、国籍、婚否、工作单位及详细通信地址。
3. 个人受教育经历和个人从事专业的经历。
4. 学术能力和研究能力证明,有无发表论文和著作。
5. 外语水平。如参加过托福、雅思和GRE,需注明考试时间和地点;若申请者掌握多门外语,则要一一注明语种并说明熟练程度。
6. 是否参加过学术团体,是否获得相应的荣誉。
7. 拟进行的研究方向和希望从事研究的题目。

 

Essay短文框架内容注意事项

在申请很多美国本科院校或者硕士课程时,很多申请者都需要写Essay小短文。美国一所顶尖大学表示:"虽然申请人在大学的学习成绩和标准化考试成绩可以有力地帮助我们对他做出评估,但是有些无法用数据衡量的东西也是同样重要的,甚至是更加重要的。"由此我们可以看出,Essay在申请材料中的独特性和重要性。那么,如何写出独特优秀的Essay呢?一般来讲,要写出一篇优秀的文章要做到以下几点:
1.言简意赅,避免啰嗦。
2.表述要精确,体现文章的真实性。
3.主题要明确,不要偏离目标。
一般来讲,每所学校要求申请者提供3-5篇Essay,建议各篇Essay之间要相辅相成,保持统一的风格和语调。在动笔之前要想好每篇Essay的写作思路和结构,在一篇Essay文章中出现过的重点,就不要再在另一篇短文中出现。

 

出国留学文书翻译的注意事项

一般来说,我们大部分都是委托翻译公司进行 “翻译”。文书“翻译”是指只根据文书的内容和框架进行语言转换层面上的翻译工作,对于很多学生来说,以为文书的翻译工作只要随便找一个翻译公司就行,但是留学文书的翻译工作远远不止普通材料的翻译那样普通和简单。


1.出国留学文书的翻译用词和句式不要过于简单。
因为留学者的语言水平,招生官员可以直接从文书中获取,太过于简单的用词和句式直接暴露了申请者的语言短板,影响申请者的录取。
2.出国留学文书的翻译译文不要拘泥于原文,要保证原文含义的基础上,意译而不是直译表达。
3.出国留学文书翻译时要注意保持译文版式,消除病句译文和低级错误,否则减分非常厉害。

 

证件通翻译作为专业的出国留学文书翻译公司,拥有专业的留学老师翻译和润色,确保译文符合招生官员的口味。另外,证件通翻译还附有出国留学文书翻译的附属业务:
1、 求职、出国相关材料翻译;2、 专业材料翻译;3、 留学求职流程咨询
我们的专业化服务流程:
网上咨询—>确定合作—>填写材料—>初稿—>提出意见—>反复润色—>完成定稿
注:在全程出国留学文书翻译或代写过程中,我们会始终和申请人员持联络,确保译稿如实完整符合申请学校的要求。

分享到:
网站首页 网站地图 © 2008-2014 北京证件通翻译京ICP备15040145号-2
-