当前位置: 首页 > 签证文件翻译 > 澳大利亚投资者签证常见答疑

澳大利亚投资者签证常见答疑

浏览量:2271 发布时间:2016-01-01 19:02:57
澳大利亚投资者签证常见答疑 TEL : 010-59419918 或 139-1143-2507

很多投资者对澳洲移民签证有很多问题,网上也难以找到相关答案。为此,北京翻译公司证件通翻译整理了澳大利亚投资者签证常见答疑,希望能解决您心中的疑惑。

注:证件通翻译是专业的移民签证翻译机构,已经为英、美、法、日、德、西、澳、加、新等国家提供了数万名移民和签证材料翻译,满意合格率为100%,是您值得信赖的移民签证翻译公司。

以下为澳大利亚投资者签证常见答疑,可在网页浏览模式下按“Ctrl+F”快速定位到您要查找的问题答案。

The Minister for Immigration and Citizenship first announced the introduction of the new Significant Investor visa as part of the Business Innovation and Investment program in May 2012 and released further details on 29 August 2012.
澳大利亚移民和公民部长在2012年5月宣布引进新的重要投资者签证作为业务创新和投资程序的一部分,并于2012年8月29日公布了进一步的详细信息。

1. What is the Significant Investor visa? 什么是重大投资者签证?
The Significant Investor visa will be introduced as a new stream within the Business Innovation and Investment (Provisional) (Subclass 188) visa and the Business Innovation and Investment (Permanent) (Subclass 888) visa.
重大投资签证将被引入一个新的流内的业务创新和投资(试行)“(188类)签证和业务的创新和投资(永久)(888类)签证。
The purpose of the visa is to provide a boost to the Australian economy and to compete effectively for high net worth individuals seeking investment migration. Migrant investors will be required to invest AUD5million into complying investments for a minimum of four years before being eligible to apply for a permanent visa.
签证的目的是提供一个提升对澳大利亚经济和有效的竞争,寻求投资移民的高资产净值的个人。移民投资者将需要,投资AUD5million符合资格申请永久签证之前至少四年的投资。

2. When is the Significant Investor visa being implemented? 何时执行重大投资者签证?
This visa is scheduled to commence on 24 November 2012.
这个签证被预定在 2012年11月24日才开始实行。

3. Is there a points test or an age requirement for the Significant Investor visa? 需要满足创新点测试或重大投资者签证年龄要求吗?
Significant Investor visa applicants do not need to satisfy the innovation points test and there are no upper age limits.   重大投资者签证申请人不需要满足创新点测试并没有年龄上限限制。

4. What is the English language requirement for the Significant Investor visa? 为重大投资者签证的英语语言要求是什么?
There is no English language threshold requirement for applicants. However, all applicants and any dependants over the age of 18 years old who are unable to demonstrate functional English language ability must pay a second instalment of the visa application charge.
有的申请人没有英语语言门槛要求。然而,所有的申请人和那些无法展示功能英语语言能力的年满18岁的受养人必须支付第二期签证申请费(即:语言培训费)。

5. What are complying investments? 什么是符合要求的投资?
Complying investments for the Significant Investor visa include:
• Commonwealth, State or Territory government bonds
• Australian Securities and Investment Commission (ASIC) regulated managed funds with a mandate for investing in Australia; and
• direct investment into Australian proprietary companies.
为重大投资者签证条件相符的投资包括:
• 英联邦、 州或地区政府债券
• 澳大利亚证券和投资委员会 (ASIC) 监管管理的基金,投资于澳大利亚;和
• 直接进入澳洲的专有公司投资。
 Visa applicants may hold investments in each of the above investment options in any proportion and may also change between complying investments, provided they meet specified reinvestment requirements.
签证申请人可在每个以上的投资选项中任何比例进行投资,可能也会改变之间相符的投资,只要它们符合指定再投资要求。

6. What are the reinvestment requirements if I want to change between complying investments? 如果想要更改之间相符提示投资再投资的要求是什么?
As the holder of a Significant Investor visa, you may switch between complying investments as long as the sum withdrawn corresponds with the sum reinvested.
作为重要投资者签证持有者,你可能相符提示投资之间切换,只要撤回的总和对应用于再投资的总和。
Visa holders have a maximum period of 30 calendar days from the date the funds are withdrawn to reinvest in other complying investments. Funds reinvested into a complying investment within 30 calendar days are taken to have been held continuously from the original investment date.
重要投资者签证持有者从资金撤回日起有30天的期限来做再投资。在30天期限以内再投资的资金可以被连续计算为从最初的投资日开始的投资资金。

7. What are Commonwealth, State or Territory government bonds? 什么是联邦政府,州政府或者地方政府债券?
Commonwealth, State or Territory government bonds are bonds issued by the Commonwealth, or a State or Territory government authority.
即是债券发行人分别为联邦政府,州政府或者是地方政府。
There are no specific requirements regarding the term or purpose of the bonds being issued.
对于债券发行的目的或者条款并没有特别的要求。

8. What is an ASIC regulated managed fund? 什么是ASIC管理基金?
An ASIC regulated managed fund for the purpose of the Significant Investor visa is a managed investment scheme defined in the Corporations Act 2001 and regulated by the Australian Securities and Investment Commission. Any interests issued in the fund must not be able to be traded on a financial market and must be covered by an Australian Financial Services Licence.
针对重大投资者签证的ASIC管理基金是在澳洲安全投资委员会管理下运行的基金,在公司法2001中有对此种基金的定义。ASIC管理基金产生的任何收益都不能在金融市场里做交易,并且必须持有在澳洲金融服务执照。
Investments in ASIC regulated managed funds include any investments made through an Investor Directed Portfolio Service.
ASIC管理基金包括任何通过投资者直接投资服务所做的投资。

9. What requirements must an ASIC regulated managed fund meet to qualify as a complying investment? ASIC管理基金需要达到哪些条件要求才能被认作是符合要求的投资?
For an ASIC regulated managed fund to qualify as a complying investment it must be limited to categories of investments specified by the Minister in a legislative instrument in writing.
符合投资要求的ASIC管理基金必须投资在部长立法文书里列出的投资类别。
These categories include:
• infrastructure projects in Australia
• cash held by Australian deposit taking institutions
• bonds issued by the Commonwealth or a State or Territory government
• bonds, equity, hybrids or other corporate debt in companies and trusts listed on an Australian Stock Exchange
• bonds or term deposits issued by Australian financial institutions
• real estate in Australia; and
• Australian agribusiness.
这些列出的投资类别包括:
·澳洲基础设施建设项目;
·澳洲存款机构里的现金存款;
·联邦政府,州政府或者地方政府发行的债券;
·澳洲证券交易所列出的债券,证券,混合投资组合或者其它公司债务和信托基金;
·澳洲金融机构发行的债券或者定期存款;
·澳洲房地产;
·澳洲农业综合企业

10. How do I prove that the ASIC regulated managed funds I invest in meet the visa requirement to be classified as a complying investment? 怎么证明我投资的ASIC管理基金是符合要求的投资?
To prove that the ASIC regulated managed funds you invest have only invested in the categories mentioned above, the responsible manager of the relevant managed fund must make a declaration on Form 1413 that their services would be limited to the categories of investments in Australia specified by the Minister in the legislative instrument.
要证明你投资的ASIC管理基金只是用于以上列出的投资项目,相关基金的基金经理必须签署1413表声明他们所管理的基金投资范围是在部长立法文书里列出的投资类别。
This declaration will be required for each managed fund you invest in.
你所做的每一项投资里都要求这份声明。
Form 1413 will be published on the Department’s website.
1413表会在移民局的网站上发表。

11. Will there be a list of approved managed funds that I can invest in? 有一个基金列表列出被批准的可以做投资的管理基金吗?
There won’t be a list of managed funds approved by the Department for the purpose of the Significant Investor visa.
不会有移民局针对重大投资者签证列出的可投资的管理基金列表。
You are responsible for making sure the managed fund you invest in meets the requirement of a complying investment.
你有责任确保所投资的管理基金符合此类签证的投资要求。
12. What is an Australian proprietary company? 什么是澳洲私营公司?
An Australian proprietary company is a company that is registered as a proprietary company under the Corporations Act 2001. It must be registered with ASIC.
澳洲私营公司是根据公司法2001注册成立的公司。公司必须在ASIC注册。

13. What requirements must a direct investment into an Australian proprietary company meet to qualify as a complying investment? 澳洲私营公司需要达到哪些条件才能被认为符合此种签证的投资要求?
For a direct company investment to qualify as a complying investment, the applicant must acquire an ‘ownership interest’ in the company, and the company must operate as a ‘qualifying business’.
要达到投资的要求,申请者必须获得公司的所有者权益,并且公司必须是正常运行的符合资格的企业。
An ‘ownership interest’ means interests as a shareholder in a company that carries on the business, including interests held directly through one or more interposed companies, partnerships or trusts.
公司所有者权益是指公司股东,包括一家或者多家交叉运行的公司所有者权益,合伙人或者信托。
A ‘qualifying business’ means an enterprise that is operated for the purpose of making profit through the provision of goods, services or goods and services (other than the provision of rental property) to the public, and is not operated primarily or substantially for the purpose of speculative or passive investment. It must have an Australian Business Number.
符合资格的企业是指通过向公众提供服务,产品,(房地产出租不包括在内)并且以盈利为目的运行的企业。而且不能够是单纯以投机或被动投资为目的运行的企业。

14. Can I invest to establish a new company that is not yet operating as a qualifying business? 我能投资一家新的还没有成为符合资格企业的公司吗?
You may choose to invest any part of your complying investment into establishing a new company with the purpose to operate as a qualifying business.
你可以选择将投资里的任何部分投资在新建的公司,其目的是要将公司运营为符合资格的企业。
In this case, if you invest in the company for a period of two years or more while holding the provisional visa then the company must operate a qualifying business for at least two years. If your period of investment in the company is for less than two years then the company must operate a qualifying business for that whole period.
在这种情况下,如果你在公司投资为期两年或者更久的时间里,你所投资的公司必须至少连续两年达到符合资格的企业运营。如果你投资此公司的时间少于两年,那么公司必须在整个投资时间内都达到符合资格企业的要求。
Otherwise you must show that you have made a genuine attempt to establish and/or maintain a qualifying business.  否则的话,你必须证明你为建立达到合格要求的公司做出了真实的努力。

15. How do I show that I have made a genuine attempt to operate a qualifying business? 我怎么能够证明我确实为公司符合要求运营做出了真实的努力?
You must provide evidence that you or the people responsible for managing the company have done their best to establish and run a qualifying business in Australia. Evidence may include business proposals, research that has been undertaken, the value of investment used in establishing a qualifying business, and business activities undertaken.
你必须提供证据证明你或者其它负责管理公司的人都尽了最大努力来运营澳洲的公司以期其达到要求。证据包括企业计划书,所做的市场调研,建立符合资格的企业的投资价值,以及已经开展的商业活动。

16. What investment structure can I use to make and hold the complying investments? 要达到并保持重大投资的要求,我可以采用什么投资结构呢?
Complying investments must be made and held:
• directly by you or together with your spouse or de facto partner; or
• through a company where the total amount of issued shares are owned by you or together with your spouse or de facto partner; or
• through a valid trust where the trustees and beneficiaries are you or together with your spouse or de facto partner.
·重大投资必须由你或者你和你的配偶,未婚夫(妻)直接作出;
·重大投资在公司的股份必须是你持有,或者你和你的配偶,未婚夫(妻)持有;
·重大投资通过符合资格的信托那么信托的受托人和受益人必须是你,或者你和你的配偶,未婚夫(妻)。
Through these structures you may hold complying investments in any proportion.
通过这些投资结构方式,你可以持有任何比例的符合要求的投资。
This will allow you flexibility to make your own decisions on the level of investment risk that you undertake and also allow you to exercise your investment skill when constructing and managing your investment portfolio.     这会让你可以灵活决定你要承担的投资风险并且让你可以在制定投资组合的时候练习自己的投资技巧。

17. Am I allowed to engage another person to manage my complying investments? 我可以邀请其它人来管理我的投资吗?
You may engage a third party to manage the complying investment on your behalf if you so choose. As the holder of a Significant Investor visa you are not required to have direct involvement in managing the complying investments.
你可以请第三方来代表你管理你的投资如果你选择这么做。作为重大投资签证的持有者,你并没有被要求直接参与到管理投资里。

18. Is there a guaranteed return on my complying investments? 我的投资有收益回报保障吗?
The Australian Government or your immigration case officer is not to take any role in your investment decisions and cannot guarantee any return on your complying investments.
澳洲政府或者你的移民官不会参与到你投资的任何决策活动里,并且不能保障你的投资回报。
Like any other investment activities, investing in complying investments can involve risk. The value of your complying investments can go down as well as up and is not guaranteed at any time. You may get back less than you originally invested and also, in some circumstances lose all of your investment.
就和其它的投资活动一样,重大投资可能有风险。你投资的价值可能减少或者增加并且在任何时候都不能被保证。你的回报可能比你当初投资时更少,在一些情况下甚至是失去你所有的投资资产。
It is recommended that you seek your own professional legal and financial advice before investing.
我们建议你在投资之前寻求法律及财务上的专业建议。

19. Are there requirements around the source of funds I am going to use to make the complying investment? 对于我做重大投资的资金来源,有任何的要求吗?
You must demonstrate that the assets or funds you use to make the complying investment are unencumbered and lawfully acquired.
你必须要证实你用于重大投资的资金或者资产是不受阻碍并且是通过合法途径获得的。
At the time of application you are required to provide a statement identifying your ownership and value of assets for a minimum of AUD5million proposed to be used to fund the complying investments.
在申请的时候你被要求提供一份声明证明你是资产的所有者,并且用于投资的资产的价值最少在500万澳币。

20. When do I need to make the complying investment? 我需要在什么时候做重大投资?
You will be required to make the investment before the grant of your visa.
你被要求在正式签证签发之前做出重大投资行为。
The complying investment must not be made until you have been informed by the office processing your visa to do so. This is to ensure that you have met the remaining visa criteria, including health and character requirements for this visa, prior to making a financial commitment.
你必须在移民局通知你后做出重大投资。这样做是保障你符合了签证的要求包括健康,品德和性格方面的要求,投资行为只有在满足了这些要求之后才能做出。

21. Can current investments (investments prior to application for the visa) be counted towards the AUD5million complying investment? 我现有的投资(即在申请此签证之前的投资)可以被计算到500万重大投资里面吗?
Yes, if they meet the requirements of a complying investment. However, prior investments must still be held for at least four years on the provisional visa before you become eligible to apply for the permanent visa.
是的,只要这些投资满足了重大投资的要求。但是,之前的投资必须要在你持有临居签证时投资至少4年才能成为你最后申请永居的合法条件。

22. Is it possible to invest in property? 可以投资房地产吗?
Investments in property will not be considered as a complying investment. You may however invest in ASIC regulated managed funds which may invest in real estate in Australia.
房地产投资不被认可为重大投资。不过你可以通过投资在ASIC管理基金,而这些基金是用于投资澳洲的房地产。

23. What is the process for applying for a provisional Significant Investor visa? 申请重大投资者签证的步骤是什么样的呢?
All intending migrants who are interested in applying for a provisional Significant Investor visa must submit an Expression of Interest through SkillSelect and be nominated by a State or Territory government in order to receive an invitation to lodge a visa application.
所有有意向申请重大投资签证的的移民申请者都必须通过职业筛选(SkillSelect)提交意向说明, 并且被州政府或者地方政府提名用于获得申请签证的邀请。
SkillSelect is an online service that enables skilled workers and business people interested in migrating to Australia to record their details to be considered for a skilled visa through an Expression of Interest. See: www.immi.gov.au/skills/skillselect/
职业筛选(SkillSelect)是一个在线的服务,用于技术移民申请人和商业移民申请人提交移民澳洲的意向,记录和说明他们的详细信息,以证明他们的履历和技能符合签证的要求。

24. How do I lodge an application? 我怎么样递交申请?
If you have been nominated through SkillSelect by a State or Territory for a Significant Investor visa and you meet other mandatory criteria, you will receive an invitation to make an application for a Significant Investor visa.
如果你通过SkillSelect获得的州政府或者地方政府的重大投资者签证提名,并且你也满足了其它的签证要求,你会收到申请重大投资签证的邀请。
You will have 60 days to lodge your visa application using the Department’s electronic lodgment system. If you have not lodged an online application within this time you will be sent another invitation and you will have a further 60 days to lodge your online application. If you receive two invitations in SkillSelect but do not lodge a valid visa application as a result of either invitation, your Expression of Interest will be removed from the SkillSelect database. You will have to formally resubmit an Expression of Interest to be considered for future invitation rounds.
你有60天的时间来提交你的申请,可以通过移民局的电子申请提交系统递交申请。如果你没有在规定时间内递交申请,你会收到另外一次邀请并且获得额外的60天来递交你的申请。如果你获得了SkillSelect两次邀请并且都没有递交申请,你的意向说明会从SkillSelect的数据库里被删除。你只能重新提交一次意向说明并且等待另一轮的邀请。

25. How do I supply supporting documents? 我怎么样提交支持文件材料?
If you are invited to apply for a provisional Significant Investor visa, you need to provide additional supporting documentation directly to a processing center. The processing center to which you must send documentation depends on your country of usual residence. This documentation must be provided at the same time as the visa application.
如果你被邀请递交重大投资者签证,你需要直接向审理中心提供其余的签证申请文件材料。你所在的常住国决定了你需要提交材料的审理中心是哪一个。所有的支持材料都必须和签证申请同时提交。

26. How do Australian States or Territories nominate applicants? 澳洲州政府或者地方政府怎么样提名申请人?
Once your Expression of Interest is in SkillSelect, it can be viewed and a State or Territory can decide whether to nominate you to apply for a visa. The following State and Territory governments have their own criteria for deciding which applicants they will nominate. In some cases, and before you are nominated, the relevant State or Territory will contact you to discuss business possibilities. Other State or Territories may wait for you to contact them.
• Australian Capital Territory: www.canberrayourfuture.com.au
• New South Wales: www.business.nsw.gov.au
• Northern Territory: www.nt.gov.au
• Queensland: www.workliveplay.qld.gov.au
• South Australia: www.migration.sa.gov.au
• Tasmania: www.migration.tas.gov.au
• Victoria: www.liveinvictoria.vic.gov.au
• Western Australia : www.smallbusiness.wa.gov.au
一旦你的意向说明在SkillSelect的数据库里了,就可以被州政府或者地方政府查阅到,他们会决定是否提名你申请此种签证。下面所罗列的州政府或者地方政府有他们自己的准则来选择提名的申请人。有时候,在你被提名前,相关的州政府或者地方政府会联系你和你讨论商业机会。另一些的州政府或者地方政府可能等待你主动联系他们。
• 澳大利亚首都地区: www.canberrayourfuture.com.au
• 新南威尔士州: www.business.nsw.gov.au
• 澳洲北领地: www.nt.gov.au
• 昆士南州: www.workliveplay.qld.gov.au
• 南澳: www.migration.sa.gov.au
• 塔斯马尼亚州: www.migration.tas.gov.au
• 维多利亚州: www.liveinvictoria.vic.gov.au
• 西澳: www.smallbusiness.wa.gov.au

27. If I am nominated by a specific Australian State or Territory, am I allowed to move to a different State or Territory? 如果我被某个澳洲州政府或者地方政府提名,我可以搬到别的州或者地区吗?
When you are nominated by a State or Territory for a provisional Significant Investor visa, it is the expectation of the Department and the State or Territory government that has nominated you that you have a genuine intention to reside in their jurisdiction.
当你被某个州政府或者地方政府提名重大投资签证时,移民局和提名你的政府会希望你有真实的意愿去他们的管辖范围里居住。

28. What are my options if a State or Territory does not nominate me for a Significant Investor visa?
如果没有州政府或者地方政府提名我,我有什么其它的选择吗?
The Business Innovation and Investment program is a State and Territory government nominated program. You must have been nominated by a State or Territory government to apply for a Significant Investor visa.
商业创新和投资项目是政府提名类别的项目。你必须要获得州政府或者地方政府的提名才能递交重大投资签证。

29. Can I extend my Significant Investor visa? 重大投资者签证可以续签吗?
If you meet the requirements for the Significant Investor Extension stream you are able to be granted another provisional Significant Investor visa if you would like to. You will be able to apply for a maximum of two additional provisional visas in the Significant Investor Extension stream, bringing the maximum total period on a provisional Significant Investor visa to eight years.
如果你达到了重大投资签证续签的要求,你可以获得另外一次重大投资签证。你可以被允许最多续签两次重大投资签证,这样签证的总年数可以达到8年。

30. How do I extend my provisional Significant Investor visa? 我要怎样续签重大投资者签证?
To be able to be granted another Significant Investor visa, you need to be nominated by a State or Territory government and have continuously held complying investment for the life of your previous provisional Significant Investor visa. You can apply online using the Department’s electronic lodgment system.
要符合再次获得重大投资签证的要求,你需要有州政府或者地方政府的提名,并且在你之前的重大投资签证持有时间里一直持续了重大投资。你可以再移民局的电子签证系统上递交申请。
At the time of application, you must have held a provisional Significant Investor stream visa for at least three years or have not held more than one provisional visa in the Significant Investor Extension stream.
在递交申请的时候,你必须持有重大投资者类别签证至少3年,并且没有持有超过一种重大投资类别的签证。

31. What requirements do I need to meet to be eligible to apply for a permanent Significant Investor visa? 要申请永居我需要符合哪些要求?
To be eligible to apply for a permanent Significant Investor visa you must:
• be nominated by a State or Territory government
• have continuously held complying investments for the life of your provisional Significant Investor visa
• have held the provisional Significant Investor visa for a minimum period of four years; and
• have met the residence requirement.
要符合永居,你必须:
·被州政府或者地方政府提名;
·在你持有重大投资签证持有时间里一直持续了重大投资;
·已经持有重大投资签证至少4年;
·到达了签证里关于居住的要求。

32. What does it mean to hold the complying investments for the life of my provisional Significant Investor visa? 在重大投资者签证持有时间里一直持续了重大投资是什么意思?
It means that you must hold your original complying investment continuously until you apply for a permanent Significant Investor visa (for any reinvested complying investments, you are considered holding them continuously if you satisfy the reinvestment requirements). It includes the duration of your original four year provisional Significant Investor visa and any extension visas granted afterwards.
这是指截止到你准备申请永居时,你必须一直持续重大投资(对于任何从新调整的重大投资,你可以被认为是持续投资只要你满足了重新投资的要求)。这包括了你最初的4年重大投资者签证以及任何续签的签证时间。
Visa condition 8557 will be placed on your provisional Significant Investor visa which requires you to maintain the complying investment. If you breach this condition your visa may be subject to cancellation.
签证条例8557会被附加在你的重大投资者签证条款里,要求你在这期间持续重大投资。如果你违反了签证条例,你的签证可能被取消。

33. What happens if the value of my complying investment falls below AUD5million? 如果我的重大投资价值跌到了500万澳币以下会怎么样?
The value of your complying investment might fluctuate throughout the duration of your provisional Significant Investor visa. So far as you do not withdraw your complying investment, you are not required to provide additional funds to maintain the threshold of AUD5million. Conversely, if the value of your investments increases you are not allowed to withdraw the increased value.
你的重大投资的价值可能在你持有此种签证的时间里上下浮动。只要你没有撤销你的重大投资,你不会被要求提供额外的资金来保持500万澳币的投资金额要求。相反的,如果你的投资的价值增长了,你也不可以撤出增加的资产。
Should you choose to withdraw your complying investment, you would need to reinvest it into other complying investments within 30 calendar days. Otherwise you will breach visa condition 8557 to maintain the complying investment and your visa may be subject to cancellation.
如果你选择撤出你的重大投资,你需要在30天之内重新做出其它的重大投资。否则你就违反了8557签证条例,你的签证可能被取消。

34. Do I still have to hold complying investments once I am granted a permanent Significant Investor visa? 如果我被批准了重大投资者的永居签证,我是否仍然需要继续重大投资?
If you are granted a permanent Significant Investor visa, you can decide for yourself what you want to do with your complying investments. To be granted a permanent Significant Investor visa, you must genuinely have a realistic commitment to maintain business or investment activities in Australia, but they do not need to be complying investments.
如果你获得了重大投资的永居签证,你可以自行决定你是否要继续重大投资。要获得重大投资的永居签证, 你必须持有真实的参与到澳洲商业投资活动里的意愿和有具体的付出。但是它们不一定必须是重大投资。

35. What is the residence requirement for the Significant Investor visa? 重大投资者签证的居住要求是什么?
To be granted a permanent Significant Investor visa, primary visa holder must be resident in Australia for at least 40 days for every year or part year that they have held a provisional Significant Investor visa. The residence period does not need to be met per year but can be met cumulatively over the time the primary visa holder held the provisional visa.
一旦获得了重大投资者永居签证,主申请人必须在其持有重大投资者签证时期里在澳洲每年度至少住满40天。不一定是每一年都要达到这个要求,而是可以将其持有重大投资者签证期间的所有居住时间加起来(也就是说,获得188临居签证的四年中满足在澳居住满160天即可)。

36. Who can I contact for further information about the Significant Investor visa? 如果我需要更多的关于重大投资者签证的信息,我应该联系谁呢?
Information on the Significant Investor visa can be found on the Department of Immigration and Citizenship's website.
See: www.immi.gov.au/skilled/business/whats-new.htm
Email: business.innovation@immi.gov.au
在移民局的网站上可以找到关于重大投资者签证的信息。网址是:
www.immi.gov.au/skilled/business/whats-new.htm
邮箱地址:business.innovation@immi.gov.au

备注:以上文章有移民材料翻译公司证件通翻译整理,转载请注明出处,否则必究!

分享到:
网站首页 网站地图 © 2008-2014 北京证件通翻译京ICP备15040145号-2
-