当前位置: 首页 > 留学材料翻译 > 留学个人陈述翻译服务

留学个人陈述翻译服务

浏览量:1916 发布时间:2016-01-01 21:18:18
留学个人陈述翻译服务 TEL : 010-59419918 或 139-1143-2507

出国留学个人陈述是申请者最重要也是最主要的自我包装。这意味着:出国留学个人陈述最重要的就是把自己推销给评审者,获得被录取和经济资助的机会!

 

所以,在个人陈述中,必须用恰当的造词和拿捏,充分而且恰当地表现你自己的人格力量、智慧和已取得的成就。出国留学个人陈述翻译则是在中文已定的情况下,运用恰当的英文词语和句子,将留学个人陈述中的意思准确表达出来。证件通翻译作为一家北京翻译公司,处理了大量的出国留学个人陈述翻译,以下是出国留学个人陈述翻译样稿模板!

 

原文:今年6月我将拿到南京大学金陵学院的学士文凭,然而,我认为这不会是我的学术生涯的结束,中国有句古语叫学有所用,他将成为我的奠基石,运用所学,让我可以去追求更多的知识。现在,我希望能够进入著名的xx学校继续攻读关于媒体公共关系的知识。

译文:In June, 2014, I will graduate with a bachelor degree from Ginling College of Nanjing University. However, I do not think this is the end of my academic career; instead, I will take it as a foundation stone and apply what I have learnt to pursue more knowledge. At present, I hope that I can be enrolled by XX University and have the opportunity to learn knowledge about media public relations.

 

原文:在大学四年期间,我阅读了大量的书籍,也拍了几个小型纪录片,对于人文,社会,艺术,城市,农村,建筑,文化,有着极大的兴趣。我喜欢探索,特别是人与人之间,存在着太多的未知。对于我所学习的专业,我认为,其最重要便是艺术的灵性,这种灵性来自于对生活不同角度的,细微的观察,对于人性的理解和探索,以及长时间积累,厚积而薄发的一种,灵巧的艺术表达。在国内本科期间,我主修的课程有,视频设计,纪录片导论,纪录短片创作,电视现场报道,电视采访学,电视节目制作,影视美学,DV作品创作等。通过这些课程让我学习了,关于节目制作的零零总总,从前期的节目策划,写作,再到摄像,节目的录制,后期的剪辑,节目的包装,短片的拍摄等等。

译文:I have read many books and made several small-sized documentaries during the last four years of undergraduate study. I am very interested in humanity, social science, art, city, country, architecture, and culture. I like to explore the world, especially interpersonal relationships, as there are too much unknown between people. As to my major, I think the most important thing is the spirituality of art which is developed from subtle observation of life from different angles, and based on the understanding and exploration of human nature, and long-time accumulation. To some extent, the spirituality of art is a skillful artistic expression which rises abruptly based on its accumulated strength. In undergraduate course period, my major courses include video design, documentary introduction, short documentary creation, TV live report, TV interview, television program designing, movies & TV aesthetics, DV creation, etc. Through these courses, I have learnt a lot about programming, ranging from pre-production such as program planning, writing, camera shooting, and program recording to post-production such as editing, program packaging, and shooting of short film.

 

原文:在2013年的3,4月份我曾到福建省广播电视集团的福建省综合频道的《大话百姓》栏目组实习,这是个访谈类的节目,通过这次的实习,能够将之前所学的内容得以运用,以及对节目的整个运作有了更深的了解,这是和课堂上完全不同的学习经验,在实习的过程也让我对电视台及做电视节目有了更多的认知。在2013年的7,8月份我还去了家摄影工作室实习,这里有着和电视台迥然不同的工作气氛,我很喜欢这样的工作环境,这个摄影工作室多是拍些广告和结婚当天的跟拍。我那时主要负责的是后期的剪辑。通过拼接记录着的别人的幸福,我仿佛也能感受到那份感动,希望做好的这个影像,能够帮他们留住那份感动,记忆永不退色。对于实习过的地方,大家给予我认可,我也收获了很多欣喜和经验,以及能够学以致用。对于接下来要学的媒体公关关系,基于我之前的学习与实践,以及对于媒体一定程度的了解了,一定会更容易接受并完成一个比较全面的知识架构。

译文:In March and April of 2013, I served as an intern in a television program named Talk about the Common People developed by Fujian comprehensive channel of Fujian Media Group. The program is an interview program. The intern gave me a chance to put what I have learnt into practice, and enriched my knowledge about the entire operation of a program. This was totally different from class learning, and made me know the processes of the production of a TV program. In July and August of 2013, I worked in a photography studio where the atmosphere is totally different from TV station. I like it very much. The main businesses of the studio include advertisement production and following shot of wedding. I was mainly responsible for post-production editing. Through using montage, other people’s happiness was recorded. I felt that I can feel their happiness and tried my best to do my job so as to help them retain all the good time. Through internship, I was able to apply my knowledge to practice, and not only gained recognition and Joy, but also learned a lot. Based on my prior learning and practice, as well as a certain degree of understanding of the media, I believe that it will be easier for me to accept new knowledge and to build a comprehensive knowledge structure in media public relations.

 

原文:英国传媒业比中国有着更加悠久的历史和更完善的体制。媒体作为一个特殊群体,在社会中起到非常重要的作用,如何处理好媒体公关关系在今后的社会发展中的重要课题,而国内相关专业起步较晚,所以我希望能能够申请xx学校的xx专业,进一步学习相关知识,探索未知。
译文:Media industry of Britain has longer history and more perfect system than that of China. As a special group, media plays significant roles in society and how to deal with media public relations is an important subject for the future society. However, China is a late starter in this field. Therefore, I sincerely hope that I can be enrolled by XX University as a XX major, so as to obtain relevant knowledge and explore the unknown.

 

原文:到英国留学,可以增长自己的见闻,感受不同的文化,结识更多的朋友。我将尽自己最大的热情去学习,进入研究生阶段后,严格要求自己,积极参与实践,将自己的学习和研究回报社会。
译文:I can expand my horizon, experience different culture, and make more friends through studying in Britain. If I can be enrolled as a graduate student in XX University, I will learn with my greatest enthusiasm, set strict demands on myself, actively participate in practice, and return society through hard work and researches.

 

北京证件通翻译公司是一家专业做出国留学个人翻译的公司,为大家提供专业的:出国留学个人陈述、留学个人陈述样稿范文、留学个人陈述翻译样稿等内容,北京证件通公司将会为您提供专业权威的服务!

分享到:
网站首页 网站地图 © 2008-2014 北京证件通翻译京ICP备15040145号-2
-