专业翻译就选金笔佳文翻译公司

当前位置:翻译公司 > 翻译常识 > 正文

翻译案例

Translation Case

     用心服务每一位顾客,让每一位顾客均可享受到专业翻译、优质服务和平价收费,把品质从0提高到1,将敬业、精益、专注、创新等品质内涵奉献给每一位顾客。

翻译资质

Translation Qualifications

     公司会为每个翻译项目选取合适的语言翻译人员,严格把控翻译质量,对每份稿件进行翻译、校对和质量检查。很多文件的翻译要求翻译公司资质具备以下特点,我司具备全部涉外翻译的资质证明,以下图片为我司部分资质案例截图,请放心委托我司翻译。

翻译公司
翻译公司

用于申请签证的身份证英文翻译

日期:2023-03-27 10:17:09 | 阅读: 200

用于申请签证的身份证英文翻译

用于申请签证的身份证英文翻译


身份证英文翻译多少钱?

近小编在网上偶然看到一个段子,说当代男人出门一定要带的东西是什么?

答案是:“伸手要钱(身份证英文翻译盖章一般50-100吧)”

伸:身份证

手:手机

要:家里钥匙

钱:钱包

首先要带的就是我们自己的身份证,作为国家发给公民证明持证人身份的法定证件,身份证在我们平时生活中有不可取代的作用,从平时乘坐客车、火车、飞机等交通工具,到办理公民个人对公对私业务,都需要用到身份证,在一些 证书考试、签证、留学等事宜上还需要提交身份证翻译件。

2004年3月29日起,中国大陆正式开始为居民换发内置非接触式IC卡智能芯片的第二代居民身份证,二代身份证表面采用防伪膜和印刷防伪技术,使用个人彩色照片,并可用机器读取数字芯片内的信息。随着近两年科技发展,中国绝大多数火车站都实现了凭身份证进出车站,刷身份证过闸机。需要注意的是中国居民身份证身份证有国徽一面为正面,有人像一面为反面。

近几年随着中外交流的日益密切,中国公民在 业务上需要用到身份证翻译件的频率也越来越高,由于网络上可以很轻易搜索到身份证翻译模板,不少网友因自己翻译身份证,导致翻译件不合格而耽误签证,那么怎么样的身份证翻译件是正规的呢?

1. 根据要办理的事项不同,不同机构对于身份证翻译件的要求各不相同,用户需要根据具体办理的事项提交符合要求的翻译件。比如在申请签证中,普通旅游签证、访问签证、探亲签证依据材料情况,对文件无特别要求的可以个人翻译,而移民签证,工作签证,留学签证,公务签证,对翻译资质要求相对严格,欧美,澳洲,东南亚所要求的翻译资质证明也各不相同。

2. 英属联邦制国家要求翻译件应附译者声明和译员的个人信息,包括译员签名、译员所属单位地址、译员的证书编号、联系方式和翻译日期。

3. ACCA资格证书申请时,身份证需要加盖正规翻译公司翻译专用章或学校教务部门公章。

正规翻译公司的身份证翻译件有那些特点?

1. 正规翻译公司的身份证翻译件内容与原件完全一致,翻译准确,不会出现错译漏译现象。

2. 正规翻译公司的身份证翻译件排版与原件基本一致,严格按照身份证格式排版,完整呈现于A4纸。

3. 正规翻译公司会在身份证翻译件上加盖公司中英文公章、翻译专用章、 专用章。

4. 正规翻译公司会随翻译件附赠公司营业执照副本复印件以供办事单位审核翻译资质。

5. 正规翻译公司身份证翻译件收费合理,一般按页数收费。

备注:境外身份证在国内不可使用,外籍人员的身份证明,是其人境时所持有的护照或者其他旅行证件、居(停)留期为三个月以上的有效签证或者停留、居留证件,以及公安机关核发的住宿登记证明。

我想咨询下。我要出国所有的证件都要翻译成英文的,这个翻译要去哪里做呢?

“中国人的一生要办多少证件”

这个问题曾经在网络上掀起了一股讨论的热潮。 终广州市政协两个专委会和政协委员曹志伟调研数月得出了令人震惊的答案,中国人的一生 多可能要办400个证件。“中国式办证”一定程度上与过去的单位制度有关,个体做任何事都需要组织的证明,现今则主要是因为社会诚信体系和行政管理水平不高,为了挡住一些造假和便于管理,政府部门不断提高门槛,而提高门槛的办法就是出具各种官方的证明。

可以说过去的中国人,如果要做某件事不是在办证就是在办证的路上,不过随着近年来互联网信息技术的发展,大数据的广泛应用,各部门之间信息通道的逐渐打通,未来需要办理的证件会越来越少,电子化证件代替纸质化证件将会成为新的社会趋势。但是,现阶段“证件”作为用来证明身份、经历的证书和文件,仍然有着重要的作用,尤其是在 事宜上,很多证件还要翻译成英文。

证件翻译成英文有哪些特点?

1.??????? 证件作为个人身份、经历的证明文件,具有一定的法律小效力,信息在翻译过程中应绝对保证翻译件与原件内容保持绝对一致,用词准确,不允许出现错译漏译现象。

2. 证件一般拥有全国统一的固定样式,翻译件不允许私自改变原件的排版,应严格按照原件格式进行排版,涉及印章、徽章、签字等信息时,应截图予以保留,并附翻译说明。

3.??????? 证件英语翻译件常被用于申请国外签证、留学、旅游、移民等 事宜上,材料提交单位多为各国驻华使领馆或签证中心,因此对于证件英文翻译件都有相应的文件要求,比如英属联邦制国家一般要求提交的翻译件文末附译员声明和译员的个人信息,包括译员签名、译员所在机构地址、联系方式、翻译日期。澳大利亚新西兰等国则要求翻译件必须由NAATI资质的译员翻译,并加盖NAATI蓝色方形印章。

4.??????? 为保证证件英文翻译件的优质性,证件翻译件一般不允许私人翻译,一般需由有资质的正规翻译公司进行翻译,并加盖翻译公司中英文公章,公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和 专用章,加盖印章的证件被各国驻华使领馆和签证中心认可,具有一定的优质性。正规翻译公司会附赠公司的工商营业执照副本的复印件,以便于执法机关审核翻译资质。

5.??????? 正规的证件翻译公司,是经国家工商总局批准依法设立,拥有统一社会信用代码的工商营业执照,经营范围包含“翻译服务”类目,公司英文名称包含“TRANSLATION”字样。

证件类型

出生医学证明、户口本、身份证、在读证明、英语四六级证书、毕业证、学位证、成绩单、房产证、机动车驾驶证、单身证明、收入证明、护照、存款证明、在职证明、结婚证、离婚证、邀请函、亲属关系证明、出院小结、荣誉证书、授权书、营业执照等等

加拿大签证的户口和身份证英文翻译件需要公证吗

身份证正反面复印件就行,不用翻译及公证

户口本复印件,需要翻译,可以不公证的


翻译业务

北京金笔佳文翻译公司是专业涉外翻译翻译机构专业提供:

更多咨询翻译
更多咨询翻译