专业翻译就选金笔佳文翻译公司

当前位置:翻译公司 > 翻译资讯 > 北京翻译公司介绍下怎样做新闻翻译

北京翻译公司介绍下怎样做新闻翻译

作者:金笔佳文 | 日期:2020-06-16 14:26:41 | 阅读:174

对于一个国家的新闻,是需要经过翻译之后,才能传达给其他国家的人民的,那么北京翻译公司在做新闻翻译的时候,是怎么做的呢?有什么注意事项吗?今天北京翻译公司就给大家具体介绍下新闻翻译怎样做。

1、北京翻译公司在做新闻翻译的时候,是需要注意标题的翻译的,在翻译新闻标题的时候,要尽可能的做到和原文一样的简洁,不要额外再添加其他的词汇,同时还需要注意译文方面,要像原文那样去进行传神达意,不要有任何的个人观点在里面,但是一定要做到让大家一看就知晓是什么意思。

2、北京翻译公司在做新闻翻译的时候,是需要处理好新闻里面的一些的生造词和新词的问题的。一般在新闻里面,都是会出现一些新词或者是生造词的,这样就需要先按照英语的构词法去对这个新词或者是生词在词形方面做分析,例如看这个词的词缀或者是词根,就可以大体知道它的含义了。另外,还可以从这个词的上下文以及联立关系中,去推测它的可能的意义,也就是看这个词和其他词的搭配是怎样的,是怎样和其他词组合的,同时还可以到其他的各种语境方面去找线索。如果通过这些方法,还不能判断这个词汇的含义的话,就可以写出这个词的音译了,并在后面加上括号,里面注明原文的单词,必要的时候还可以加上脚注。

北京翻译公司在做新闻翻译的时候,通常就是按照上面的方法去做的,在这里,大家要特别注意的,就是对于新词和生词的理解了,一般的新词都是在字典里面查询不到的,这个时候就需要采取特殊的方法去处理了。  



翻译业务

北京金笔佳文翻译公司是专业涉外翻译翻译机构专业提供:

更多咨询翻译
更多咨询翻译